TRaduccion de HEY YOU…by Michi

Ahh como las amo mis lindas, (Gracias Michi, puff ¿como te puedo decir? ) Bueno nos mando la traduccion de Hey You…OMG…SEÑORAS esa cancion no puede ir para nadie mas que para su partner, brother, lover, twin, su cosa mona, su princesa que comparte celulas y sangre…

Aquí te mando lo traducción de la canción que mandó Danny ^^

Hey tú

Vamos, puedes mirarme

No necesito encajar

Levántate si te importa un bledo

Es la época de la vida

Quién y qué estás buscando

¿Has tenido una razón?

Tú puedes si quieres ver

Toca, soy sólo humano

La misma sangre, las mismas células

El mismo dios, el mismo infierno

La misma vida, el mismo amor

Alguien, quien sea

Todos levántense

¡Hey tú! Podemos elevarlo (?)

¡Hey tú! Podemos elevarlo

Tú sabes que nadie está escuchando

Ellos no quieren escucharlo

Diciendo lo que quieres decir

La gente empieza a temerlo

El mismo puño, el mismo grito

El mismo dolor, la misma duda

La misma alegría, el mismo amor

Alguien, quien sea

Todos levántense

¡Hey tú! Podemos elevarlo

¡Hey tú! Podemos elevarlo

El silencio te ha estado matando

Gritando profundo dentro de ti

Sólo elévalo, sólo elévalo

Todo lo que tienes sólo elévalo

Listo o no sólo elévalo

Más alto – nunca te detengas

Más alto – qué te está calentando

Sólo elévalo

Vamos puedes mirarme

No necesito encajar

Tú puedes si quieres ver

Toca, soy sólo humano

La misma sangre, las mismas células

El mismo dios, el mismo infierno

La misma vida, el mismo amor

Alguien, quien sea

Todos levántense

Nota: No sabía bien como traducir “Turn it up” pero por todo el contexto asumí que era como elevar la voz o un grito. Si alguien tiene una mejor traducción es bienvenida =)

Saludos!

Bueno ahora complementemos el post con este coment y analisis de Moon

Antes que nada, mil gracias por la
traducción! que yo para el ingles nada.

Ahora las partes que me parecieron mas
interesantes:

“La misma sangre, las mismas células

El mismo dios, el mismo infierno

La misma vida, el mismo amor”

Clarisimo, todo lo que han venido deciendo
siempre, que han estado juntos y quieren estarlo
toda la vida, que son la misma alma, que
comparten todo.

“Ellos no quieren escucharlo

Diciendo lo que quieres decir

La gente empieza a temerlo”

Eso ya es un secreto a voces y
ellos lo saben y saben que muchos
prfieren no verlo.

“El silencio te ha estado matando

Gritando profundo dentro de ti”

Ellos ya no quieren guardarse nada,
siento que ya lo demas les da igual
quieren ser capaces de demostrarse
su amor y gritarlo a los cuatro vientos,
totalmente twc!. Siento que todas sus canciones
son como una protesta de su amor.

Mi humilde comentario, me encanta la cancion!

Tokio Hotel TV (episodio 5) Confesiones Intimas + traducción.

Se los subo y luego comento no lo he visto pero solo con el título…

Aww que lindo el Tom anda de llamando la atención, miren se pasa quejando de su lamentable situación con el frio en sud-africa y Bill apoyandolo, ja ja pero cuando Bill empieza a quejarse Tom va como tal cual Uke flaming BILL NO QUIERO OIR MAS QUEJAS ja ja … o.O Tom quitate tu corona mi vida…bueno pero Bill lindo el amable tratando de calmar a su princesa “Tom, los tres estamos en el mismo bote” (ya saben una expresion de estamos en lo mismo relajado) Gustav esta ahi trabajando (Gusti aguafiestas)… ja ja pero claro que no Tom sigue de quejosito y luego empiezan ya saben a gritar uno a la par del otro … y bill le dice a Tom “Tom tambien puedes ducharte en mi habitación si quieres” (cof cof…) Y tom le contesta ” y yo correre por ahi en ropa interior?! ja ja eh ok no entendi ja ja…

El episodio sigue con Tom quejandose….Luego ja ja amo esto deveras lo amo, ya ni se por que no soy fan de ellos, vean que lindos Bill bailando y los otros tres siguiendolo de cuando en cuando, el mejor Georg el si no se pierde un paso de la rutina.

Oh por Dios, amo a Tom bailando, no es lindo ni bueno ni nada, solo es Tom, un estilo nuevo unico ja ja, lo que si te digo mi amor es que bailando asi en un club con una Latina seguro no te sale un one night stand mi vida…nosotras somos mas …cof cof ¿como decirlo?…WAIT ja ja las confesiones eran de ellos, no miash right?!

Lean los coments de Marion, con los cuales no podria estar mas de acuerdo:

Mari /The Pain Of Love Will Last Forever! / Sis Te Kiero Puta! /I Want My Diva! dice:
que capitulo tan twc!
Bill invita a Tom a bañarse a su habitacion
y Tom dice q se va a pasear por ahi con ropa interior

Mari /The Pain Of Love Will Last Forever! / Sis Te Kiero Puta! /I Want My Diva! dice:
ahora entiendo porq se llama intimate confessions el capitulo jajaja

Princess of Darkness… Om du kunne se alt jeg kan se, I ensom majestet dice:
si por que no veo por que le pusieron asi al capitulo

Mari /The Pain Of Love Will Last Forever! / Sis Te Kiero Puta! /I Want My Diva! dice:
y Tom no deja de quejarse como tipico uke los ukes nos quejamos de todo para que nuestro seme nos preste atencion jajaja
cierto podrian haber llamado el capitulo “Tom y sus quejas” jajaja

Princess of Darkness… Om du kunne se alt jeg kan se, I ensom majestet dice:
sabes que feo tom
es un uke

Mari /The Pain Of Love Will Last Forever! / Sis Te Kiero Puta! /I Want My Diva! dice:
jaja esta bien

Princess of Darkness… Om du kunne se alt jeg kan se, I ensom majestet dice:
de corona y todo,
pero cuando bill se queja
el todo reyna NO QUIERO OIR MAS QUEJAS o.O ja ja

Mari /The Pain Of Love Will Last Forever! / Sis Te Kiero Puta! /I Want My Diva! dice:
si eso es raro
creo q es porque lo que Tom queria era q Bill se compadeciera de el, y como Bill no lo hizo

***

Punto y aparte, gracias a mi adorada Mari por la traduccion, muah!

CONFESIONES INTIMAS

Tom: ven aquí con la camara! Todos tenían agua caliente y las temperaturas ahora están bajo cero!
Y en la noche descendió por lo menos… hasta cuánto bajo en la noche?

Bill: si había lluvia se convertiría en nieve.

Tom: totalmente…

Bill: creo que menos diez o quince.

Tom: es menos diez por lo menos en la noche y fui a mi habitación la cual estaba fría – fui capaz de ver mi aliento.
La calefacción esta dañada, todas las habitaciones están equipadas con mantas eléctricas pero la mía está dañada y también no hay agua caliente.
Yo me encogí para dormir y me levanté en la mañana después de cuatro horas de sueño que pude agarrar.
Entonces me levante, estaba frío, la habitación es menos 10 grados y cuando tuve que entrar al la ducha solo obtuve AGUA CONGELADA!
Porqué me merezco esto?

Bill: … con las rastas mojadas en ese frío baño. Y hay agua fría corriendo desde una de mis rastas bajando por mi espalda… brrr, frío y me golpee para secarla…

Tom: no quiero escuchar más quejas!

Bill: Tom, tu me escuhaste – la calefacción de Gustav está trabajando. Los tres estamos en el mismo bote aquí.

Tom: seguro, pero tu tienes agua caliente y una manta eléctrica, cosa que no tengo.

Bill: genial, está bien – por lo menos tengo agua caliente.

Georg: Tom, sabes que tienes que subir el botón rojo :-)

Bill: Tom, tu puedes también tomar una ducha en mi cuarto si quieres!

Tom:… y correré en ropa interior!

———

EN EL SET:
TOM SIGUE LLORIQUEANDO…

Tom: tenían una cámara en nuestras habitaciones… nosotros teníamos esta extraña ropa interior puesta. Se trataba básicamente de overoles y yo llevaba enromes medias de algodón y un gorro. Así fue como me fui a dormir, pero después mi estúpida manta eléctrica no funcionó.
Finalmente, después de dos horas se puso caliente debajo de mi manta… y después me levanté en la mañana, continuaba oscuro y frío… y entré a la ducha y el agua estaba un poco tibia.

Entrevistador: suena mal…

Tom: … los vidrios ni se empañaron. Después tuve que encender el grifo del lavabo y lavar mi cara con agua fría.
No podía sentir nada más – todo se puso azul… loco!

———

AHORA VAMOS A TENRE ALGO DE DIVERSIÓN!

Georg: baile!
…oh, necesito cambiar.

Bill: chicos, yo soy tan rígido.
eres flexible?

Georg: qué quieres decir con flexible?

Bill: bueno, ir cada vez mas profundo…

Tom: tocarte los pies por ejemplo.

Georg: tocarme los pies así?

Bill: imposible para mi.

Tom: yo tampoco puedo.

Bill: esto es lo más lejos que llego…

Tom: no puedo conseguir mas allá de esto.

Staff de TH: muéstrame.

Bill: esto ya duele.

Gustav: Bill, yo solo llego hasta acá.

Bill: tu simplemente no creciste de la mejor manera.

Gustav: esta parte me impide llegar a más.

Gustav: en este viaje Georg dijo “locus” (sinónimo para baño) cincuenta veces.
No dijo nada más.

Georg: locus es una palabra increíble.

Tom: cuando tomé el avión y hay esta presión… no se chicos ustedes también deben tener un vertedero en el avión?

Gustav: yo tengo es obvio.

Georg: durante el aterrizaje tuve unos ataques de pedos locos.

Gustav: además de.

Georg: no puedo detenerlo.

Gustav: de ninguna manera.

Georg: todo el mundo tiene un pedo en esa situació – incluso mujeres, apuesto!

Gustav: Absolutamente. Alguien me dijo una vez que los seres humanos dueltan 40 litros de aire en un pedo por día.

traducido por Marilu © tkteamsupport

Circle of Trust: Primer Review de Humanoid

Hola mis amoras, les recuerdo este nuevo espacio en TWC KAULITZ… para que se expresen de la forma que quieran, hay unas suertudas en el mundo que ya tienen HUMANOID en sus manitas…¿pero cuantas comparten esto?…claro solo las sisters…hoy les comparto el review de Danny (welcome home darling) sobre Humanoid, mori con los agradecimientos de Bill y Tom

wooow!! tengo el Humanoid en mis manos, por el momento voy en la primera cancion pero me encanta!!! hahah sorry tenia que escribirte XD tal vez me tomo mucha confianza, pero creo que eres una de las pocas personas que entenderian tal emocion, el art work esta PRECIOSOO! aunque tiene mas que nada fotos de los twins, y los agradecimientos, OH MEIN GOTT! hahahaha jamaz pense que fuera a ver a tom diciendo algo como: “first of all i want to thanks my little brother, im really proud of you! ots so wicked what we archived together so far… thanks that you exist!! a few people back me up each day, never drop me, shift my thoughts and support me in every second” (no se si lo escribi a la perfeccion, no leo lo que escribo.) ademas dice: “my four little quadrupeds also give me a tremendous amount of love and streght. even thought we are not blood-related, you are part of the family.” o sea TIERNO! hahahaha

y Bill dice algo como esto: “…most important is my brother. we achived all this together, we share everything and he never leaves me by myself. im so proud of us!!! i also thank my four little, furry friends who i love insanely, they make me happy everyday”

ok, hora voy en “world behind my wall” y la amo (L) tal vez mañana se las pueda amndar ;) besos!!!

No me lo pude aguantar cuando leí los lyrics de esto :O quede imprecionada…

Hey You

Con on you ccan look a me
I dont need to fit in
stand up if you give a damn
its the livin’ season
who and what youre looking for
have you got a reason
you can if you wanna see
touch im only human

the same blood the same cells
the same god the same hell
the same life the same love
somebody anybody
everybody stand up

hey you! we can turn it up
hey you! we can turn it up

you know no one’s listening
the dont want to hear it
saying what you wanna say
people start to fear it

the same fist the same shout
the same pain the same doubt
the same joy the same love (NOTESEEE!)
somebody anybody
everybody stand up

hey you! we can turn it up
hey you! we can turn it up
silence has been killing you
screaming deep inside you
just turn it up just turn it up

all that you got just turn it up
ready or not just turn it up
louder – dont ever stop
louder – whats making you hot
jsut turn it up

come on you can look at me
i dont need to fit in
you can if you wanna see
touch im only human

the same blood the same cells
the same god the same hell
the same life the same love
somebody anybody
everybody stand up

ESTO ME GRITA TWINCEST POR TODAS PARTES!! perdon… tal vez yo lo veo pervertidamente pero es que no me lo quitan de la cabeza, esos no me engañan hahahaha, las canciones suenan mucho mas electronicas y mas trabajadas en el disco, es indescriptible como cambian a los singles que han filtrado.

;)

Más de Gala cortesia de la loca de suiza

Danke linda!!

Bill, Du hast innerhalb weniger Wochen die zweite neue Frisur…
Bill, dentro de pocas semanas ya tienes un otro peinado..

Bill: … und es nervt total, dass es jedes Mal so einen Wirbel darum gibt. Ich experimentiere nun mal gerne und hatte keinen Bock mehr auf Dreadlocks. Es dauerte nach dem Waschen fast einen Tag, bis die Haare wieder trocken waren. Supernervig!
Tom: Haare sind echt so eine Macke von Bill. Wenn ich mich nicht einmischen würde, hätte er sich zwischendurch auch mal einen Armyschnitt verpassen lassen und alles platinblond gefärbt…

Bill: … y totalmente me esta enerviendo, que cada vez hay un revuelo por eso. Pues bien, me gusta experimentar y ya no tuvo ganas de los dreadlocks. Despues de lavarme duraba casi un día para que el pelo era seco de nuevo. Superenervante!
Tom: El pelo es realmente una manía de Bill. Si no me interferiría, entretanto el aún habría tenido un corte militar y lo habría coloreado todo en rubio platino…

Ihr seid Zwillinge. Steht Ihr Euch wirklich so nahe?
Sois gemelos. Estáis realmente tan cercos uno al otro?/Tenéis realmente una relacion tan estrecha?

Bill: Ich würde nie auf die Idee kommen, etwas in meinem Leben ohne Tom zu planen. Wir sind nie länger als zwei Tage voneinander getrennt. Und selbst das ist für mich bereits die Hölle. Wir sind wie eine Person, brauchen nicht miteinander reden und wissen trotzdem sofort, was der andere gerade denkt. Tom und ich werden sicher unser ganzes Leben zusammen wohnen.

Bill: Yo nunca tendría la idea de planear nada en mi vida sin Tom. Nunca estamos separados por más que dos días. E incluso para mí eso ya es el infierno. Somos como una persona que no tiene necesidad de hablar el uno al otro y aún así saber de inmediato lo que el otro está pensando. Tom y yo ciertamente vamos a vivir todas nuestras vidas juntos.

Jetzt mal ehrlich: Ab und zu geht Ihr Euch doch aber auch mal furchtbar auf die Nerven, oder?
Ahora con el corazón en la mano: A veces os crispaís los nervios uno al otro, no?

Bill: Klar kommt das vor – aber selten. Wenn’s denn mal zwischen uns knallt, dann so richtig: Dann wird gepöbelt und geschrien. Dann gehen alle in Deckung und verlassen den Raum. Wir wissen eben genau, welche Knöpfe wir beim anderen drücken müssen, damit die Situation eskaliert.
Tom: Stimmt, dann reizen wir uns gegenseitig so sehr, bis wir uns nur noch eine reinhauen wollen. Und es auch tun.

Bill: Claro, eso ocurre – pero raramente. Cuando nos peleamos, entonces lo hacemos verdaderamente: luego hay gruñidos y gritos. Todos los otros se esconden y abandonan el cuarto. Justamente sabemos, cuales son los botones del otro que hay que apretar, para que la situación se agrave.
Tom: Es cierto, luego provocamos tanto uno al otro, hasta que no queremos nada más que pegarnos. Y también lo hacemos.

“Tokio Hotel” wird abgöttisch geliebt aber auch wild gehasst: Wie geht Ihr mit Anfeindungen um?
“Tokio Hotel” es adorado pero también odiado: Como manejáis las hostilidades?

Tom: Wenn mich jemand dumm anmacht, bin ich sofort auf Krawall gebürstet. Ich lasse mir nicht gegen den Karren fahren. Wenn mir jemand dumm kommt, wird zurückgepöbelt. Es war ja schon immer so, dass wir angeeckt haben und dass uns viele nicht mochten. Bereits in der Schulzeit hatten Bill und ich immer Freundinnen, die zum Teil auch älter waren als wir. Ich hatte jeden Tag eine neue, Bill versuchte es mit Monogamie. Das provoziert bei anderen Jungs natürlich Neid. Und ich liebe es!

Tom: Cuando alguién me atrompella, ahora mismo estoy dispuesto para el jaleo. No dejo que me conducen contra mi carro. (significa que no deje que la gente lo ofenda) Si alguién me ofenda, voy a putear de vuelta. Pues, siempre era así que provocábamos y que mucha gente no nos quería. Ya en la escuela Bill y yo hemos tenido siempre novias que en parte eran mayores que nosotros. Yo tuvo cada día otra, Bill intentaba monogamia. Eso provoca envidia a los otros chicos. Y a mí, me gusta!

Bill, es heißt immer wieder, dass Du schwul bist…
Bill, una y otra vez se dice, que estas gay..

Bill: Mit dem Thema musste ich mich bereits in der Schule permanent auseinandersetzen. Make-up und eine aufwendige Frisur bei einem Jungen – klar, dass sich viele da ihren eigenen Reim drauf machen. Aber hey, ich bin nicht schwul. Wenn ich es wäre, hätte ich null Probleme damit, das zu sagen…

Bill: Con ese tema ya tuvo que enfrentarme permanentemente en la escuela. El maquillaje y un peinado laborioso, en un chico – claro que mucha gente piensa de eso lo que quiere. Pero hei, no estoy gay. Si lo fuera, no tendría problemas de decirlo..

Ist für eine Freundin weiterhin kein Platz in Eurem Leben?
Todavía no hay lugar por una novia en vuestra vida?

Bill: Nein, denn ich will lieben. Aber das ist bisher einfach nicht passiert!
Tom: Und ich will mich nicht festlegen und so viel Spaß haben wie möglich. Es laufen da draußen einfach zu viele schöne Mädels rum. Vielleicht liegt es aber auch daran, dass ich mich bislang noch nie so richtig verliebt habe.

Bill: No, pues me gustaría amar. Pero hasta ahora simplemente no sucedió!
Tom: Y yo no quiero establecerme, quiero pasármelo lo mejor que puedo. Simplemente hay demasiadas chicas bonitas. A lo mejor es que ya no me he enamorado realmente.


MUERANSE…LEAN ESTO

Pero los twins en la revista Gala dijeron mucho mas que eso de las drogas….(en lo que terminamos de traducir el artículo completo POR CIERTO SOLO LO TENGO EN ALEMAN agradecería una manita con eso jaja escribanme pls al mail del blog muah muah)

Pero miren este detallazo

Bill dice “Yo nunca he tenido la idea de planear nada en mi vida sin Tom. Nunca estamos más de dos días de diferencia. E incluso para mí eso ya es el infierno. Somos como una persona que no tiene necesidad de hablar el uno al otro y aún así saber de inmediato lo que el otro está pensando. Tom y yo ciertamente vivir nuestras vidas juntos.”

Puta madre que monada jaja y luego Tom dice que no va a ESTABLECERSE CON NADIE aww lo cual nos devuelve a lo que andan dice que dice entre lineas…ELLOS VAN A PASAR EL RESTO DE SU VIDA JUNTOS…sin gente estorbosa al lado…Y VIVIERON FELICES PARA SIEMPRE