Dont Jump…analisis y video

enero 31, 2009

Las Lágrimas de Tom por Ale littlewitch

(ok lo que este en parentésis son mis coments si, YO la Princess.. y lo que no es lo de Ale. Para empezar jeje el título me recuerda que no he términado el Fic de las lágrimas prometo actualizar pronto…ahora sí)

Antes de decir lo que quiero compartir Sisters and Brothers, les pido por favor que revisen y chequeen el Análisis de Don’t Jump…es MUYY PERO MUY IMPORTANTE
http://www.twckaulitz.com/index.php?s=Analisis+de+Don%27t+Jump

(perdon que interrumpa de nuevo pero ya conozco a mi gente mejor les pongo de nuevo el analisis)

Tsuki y Naty nos han mandado su análisis de la canción Don´t Jump, es largo pero en todo tienen razón, gracias por compartirlo con nosotras

Don’t Jump en español significa “No saltes”

Arriba en la azotea
El aire es tan frío y tan tranquilo
Digo tu nombre en silencio
Pero tú no quieres escucharlo ahora

Los ojos de la cuidad
cuentan las lágrimas que caen
Cada una por una promesa
De todo lo que no encontraste

Si nos ponemos a checar con atención, esto trata de un personaje público y no de un simple suicida.. ¿o no?
Porque por ahí leía en foros y cuentas de youtube que esta canción incentivaba al SUICIDIO… o sea…
¬¬ permítanme burlarme irónicamente de tremendas tonteras xD

A mí entender, esto se lo está diciendo a Tom, algo como…
“El mundo de aquí abajo, el público y lo que nos rodea no nos entiende, en cambio, allí arriba, lejos de todo y de todos, el aire y lo que nos rodea parece ser tan nuestro… sin embargo, hoy te noto triste y distinto… como que no quieres ni si quiera escuchar mis consejos ni mi voz llamando por ti”

Coro:
Grito por ti en la noche
No lo hagas verdad
No saltes
Las luces no te guiarán,
Te están engañando..
No saltes
No dejes ir los recuerdos, tuyos y míos..
El mundo no está opinando
Por favor no saltes

Es una declaración ósea “grito por ti en la noche” es una manera de decir que solo en la oscuridad, siempre en secreto son capaces de decirse cuanto se aman y al ver que Tom cada día teme más a que los descubran está dejando ir sus recuerdos, ósea ese bello amor que se tienen muere por el miedo que sienten de ser descubiertos

Ok…regresemos a Ale…

Este viernes revisando los archivos de Diciembre me encontré con esta preciosura de análisis, y cuando lo vi morí porque me acordé de un video que tengo en mis favoritos, junto con otros mil más de TH jejeje…y me dije ¡¡no no puede ser!!! y de pronto ante mis ojos tuve la comprobación de lo que el análisis decía era absolutamente cierto.
Señoritas y Caballeros, esto demuestra que no nos equivocamos en nuestras teorías sólo nos falta un poquito de fortuna y la voluntad de los Kaulitz para comprobarlo. Por favor miren y lloren junto conmigo
por ahí en el segundo 0:11 una fan grita Tom is crying!!! y la chica que filma temblorosa le hace un acercamiento…

Tom, antes yo me pregunté por qué llorabas y ahora lloro contigo al saber el por qué.
Vean las lágrimas de Tom, sí él sufre de una manera que para nosotros es difícil de dimensionar pero como TWC sisters and brothers podemos comprender, cada letra y acorde de esta canción le recuerda el amor que se la sale hasta por los poros de su linda piel, un amor que quiere gritar y NO PUEDE!!!! A veces debe ser un tormento, si no fuera famoso sería menor el problema pero él está expuesto cada día a ser juzgado y condenado por todo el mundo por un amor distinto tal vez pero totalmente honesto, arriesgarse por nada no creo que sea su filosofía.

(Interrumpo otra vez jeje no se por que se me ponen con prejuicios antes de verlo, bajenlo veanlo en slow motion segundo 10 puff ya empieza el rollo se ve claro …SUDOR??¿ mmm vean de donde viene yo nunca he visto que a alguien le sude el lagrimal jeje veanlo mil veces si es necesario jeje y si no quieren ver pues mejor jaja cada quien y su ilusion de tomi macho, para mi es un niño super dulce)

***Otro factor importante para mi es las chicas cuando gritan Tom is crying vamos si estuvieron enprimera fila de un concierto creo que saben distinguir el sudor.

Don´t Jump – Saint Jean sur Richelieu

uff despues de la conversación de Tsuki y su analisis de Dont Jump me ha dejado pensando mucho, aparte de que todo el día soy twc twc, pero esta vez es más, ahora por la tarde estaba viendo los videos de TH jajaja si que raro en mí puff, bueno el rollo es que me dice la niña con quien estaba que triste la canción mi hermana dice que Bill se la dedicó a un hombre… y yo oO ah sí es cierto y ella oO de verdad, ujum tons me la enrolle en el twc y tons nos pusimos a ver los DJ habidos y pro haber y me gustaron dos de ellos….
El del concierto del avalón, ya saben twc in the air, y si se fijan bien cuan Bill se acerca y le canta esta parte de la canción… a Tom parece que le tiembla la mano, puff ahh ya estoy viendo tonterias.

I don’t know how long
I can hold you so strong
I don’t know how long
just take my hand and give it a chance
don’t jump

No sé por cuánto tiempo
Yo Podré detenerte,
No sé por cuánto tiempo.
Solo toma mi mano
Dame una oportunidad,
No saltes.

y este que es el del Post… donde las niñas discuten y una juran que Tom está llorando ¬¬ precisamente en donde Bill canta esta parte… No sé Juzguen ustedes, yo pienso que es sudor, pero ya saben todo puede pasar con los Kaulitz!! *-*

Twicest Translator by Darkangeltarja (final)

OK…Lo sé moriré a manos de todas las twc sisters y principalmente de mi adorada twin loves harry. No me había dado cuenta **llora que no había publicado el ultimo bloque del traductor…sorry. Acá les va la última parte.

Bienvenida(o) a la ultima versión de el Twincest Power Translator ProTM. Desarrollado por el grupo V.I.P.TM (Pervertidos Muy Importantes) parte de una compañía de prestigio a nivel internacional conocida como C.T.TM [Casa del Twincest]. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.

Estamos muy orgullosos de presentar las nuevas opciones que han sido recientemente añadidas, incluyendo traducción literal y la contextual. Usted inicia el programa al introducir un texto en el cuadro de conversación el cual será inmediatamente traducido en tiempo real en la ventana adyacente. [Precauciones: este software ha sido estudiado en laboratorios en repetidas ocasiones siguiendo las leyes internacionales. La discreción del lector es recomendada. NO NOS HACEMOS RESPONSABLES de pérdida de sangre y/o ataques cardiacos. Continúe bajo su propio riesgo]

*****************************************************************

Much@s de sus fans se visten como ustedes,.

Tom: “Seria genial dar un concierto para dopplegangers. Ver pequeños Bill, Tom, Georg y Gustavs. ¡Seria genial!

Bill: “Nunca he visto un mini Tom, antes”

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ Traducción

Tom: “seria genial dar un concierto para dopplegangers, ver un pequeño Bill, ese es mi fetiche secreto”

Bill: “!Oh!, el ‘mini Tom’ que he visto en cada concierto… es cualquier cosa menos ‘pequeño’

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

Como tomas los comentarios acerca de tu maquillaje y cosas?

Bill: “Al principio dolía, pero ahora no me importa. Tom y yo siempre hemos estado en nuestras cosas y en verdad no nos importa lo que puedan pensar los otros de nosotros”.

Tom: “(sonrisa) si, y si alguien trata de lastimar a mi hermanito, tendrán que pasar sobre mi primero”

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ Traducción

Bill: “Al principio me dolía, pero ahora no me importa. Tom y yo siempre lo hacemos a cualquier hora, lugar o forma y en frente de cualquier persona… y en verdad no nos importa lo que puedan pensar o decir los otros sobre nosotros.

Tom: “(sonrisa) si, y si alguien trata de lastimar a mi amor, tendrán que pasar sobre mi primero.

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

Que le prohibirías a tu hermano si fueras su manager?

Bill: “Nuestro manager no tiene derecho a prohibirnos cosas!. Pero si pudiera, le prohibiría usar gorras. ¡Tiene una colección completa y anda loco por ellas!”

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ Traducción

Bill: “Nuestro manager no tiene derecho a prohibirnos cosas!. Pero si pudiera, le prohibiría usa gorras… camisas diez tallas mas grandes… pantalones… y… todo. Preferiría verlo andar desnudo, ¡seria un manager increíble!”
█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

Te gusta besar?

Bill: “Si sr!, ¡Tom y yo tuvimos nuestro primer beso con la misma chica!. ¡Solo teníamos 10 y ella 13!”

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ Traducción

Bill: “CLARO!, Tom y yo tuvimos nuestro primer beso francés en frente de una niña. Ella tenía 13 y quedo con trauma hasta los 15 porque nosotros teníamos 10 y lo hicimos como si tuviéramos 18!”

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

Tom, ¿hay momentos en los que te preocupas por Bill?

Tom: “Si, por que Bill es un poco cranky. Tiene que ser cuidadoso con no perder la voz. Tengo miedo de que no pueda hacer el tour completo. ¡Es por eso que le hago te!”

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ Traducción

Tom: “Si, por que cuando Bill es ‘especial’, tiene que ser cuidadoso de no dañar su garganta. Tengo miedo de que el no pueda hacer el tour completo. Es por eso que le hago tomar todo mi ‘te curativo personal’.

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

Cuidan el uno del otro cuando sus padres no estancon ustedes?

Tom: “Si, cuando estamos en tour yo siempre le digo a Bill ‘ponte cuello de tortuga’ y ‘no acampas esta noche afuera, tu Draussi (risas)”

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ Traducción

Tom:”Si, cuando estamos en tour yo siempre le digo a Bill ‘ponte el cuello de Tortuga o no hay sexo cuando vayamos a acampar… osito de goma <3”
█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

Tom, siempre parece estar relajado, ¿puede ser emocional?

Bill: “Tom tiene una caparazón muy delgada. Como yo… puede enamorarse, estar emocional y triste. Solamente que no la muestra al mundo, pero en casa si lo hace”.

Tom: “Las dos veces que he llorado en la vida, Bill estaba conmigo”.

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ Traduccion

Bill: “Tom tiene una caparazón muy delgada. Como yo… puede hacer el amor en vez de tener solo sexo, puede estar emocional y triste. Solamente que no la muestra al mundo, pero si lo hace en mis brazos”.

Tom: “Las dos veces que he llorado en la vida, Bill estaba en mi”

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

Quieren mudarse juntos?

Bill: “Si, no podemos imaginarnos el vivir de otra forma. Bueno, tal vez en dos casas una junto a la otra. O en dos apartamentos comunicados por una puerta”

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ Traducción

Bill: “Si, no podemos imaginarnos el vivir de otra forma. Bueno, tal vez en dos o tres apartamentos conectados… siempre es bueno tener diferentes lugares ‘donde hacerlo’, no debe ser siempre el mismo baño, sofá, piso, pared, mesa, cama…”

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

No se ponen celosos cuando el otro tiene novia?… ¿Qué pasaría si ella dijera, tu novio o yo?

Bill: “No.nos apoyamos cuando el otro está enamorado. Si la niña es importante para Tom yo la aceptare, sin importar lo que piense de ella”.

Tom: La relación con las niñas es diferente a la que hay entre nosotros. No puedo imaginar el confiar en una chica como la hago en Bill. Tampoco pasaría menos tiempo con el si tuviera novia, ella tendría que aceptar eso…. Ella tendrá que acquiesce el ver la cara de mi hermano cada mañana”

Bill: “Si ella tiene algo en contra de mi hermano, no podría amarla. No dejare que alguien se interponga entre Tom y yo”.

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ Traducción

Bill: “Si. Me pongo realmente celoso. Nos apoyamos mutuamente cuando estamos enamorados. Si yo soy importante para Tom, ¡ella TENDRA que aceptarlo! sin importar que mierda piense de mi”

Tom: “La relación con las niñas es diferente a la que hay entre nosotros. Ellas son solo fachada. No puedo imaginar confiar en una chica como lo hago en Bill. Y ENTRAR en una chica como la hago EN Bill. Tampoco, gastaría tiempo con otras personas cuando estoy con Bill, tendrán que aceptarlo…. Tendrán que aceptar el verme con mi hermanito en la misma cama todas las mañanas”

Bill: “Si ella tuviera algo contra mi hermano, me importaría un bledo de todos modos. ¡No dejare que alguien se meta entre Tom y yo!”

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

Si pudieran llevar solo tres cosas a una isla desierta, que serian?

Bill: “Tom… un jet ski… y un portátil…”

Tom: “Bill… a jet ski… y una chica”

Georg: “Una chica… un jet ski… y….”

Gustav: “Una chica siempre es buena..…. mi ipod…y…si… Georg….”

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ Traducción

Bill: “Tom… lubricante…. Y…laca”

Tom:”Bill…. gorras…y porno…”

Georg: “plancha para el cabello, elásticos para el pelo y…”

Gustav: “Binoculares para espiar a los gemelos… drum sticks y si… Georg… ”

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

En su canción “spring nitch” (don’t jump) Bill canta acerca de una persona que no quiere vivir mas. Tom, ¿que harias si en verdad Bill se sintiera asi?

Bill: “Si uno de los dos no quiere vivir, no creo que el otro quiera tampoco”

Tom: “Si Bill se siente mal yo también. Pero no hay duda que haría todo lo que pudiera para salvarlo, si alguien lo puede hacer soy yo”

Bill: “Hubo una temporada en la que estaba en el hospital. Mis tonsilas habían sido removidas. Cuando desperté de la anestesia, Tom estaba ahí, siempre se quedaba y dormía ahí. La única persona a la que quiera ver era a mi hermano. Nadie más me podría ayudar en esa situación”.

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ Traducción

Bill: “No podemos vivir el uno sin el otro”.

Tom: “Si Bill se siente mal… yo también me siento mal. Le patearía el trasero si ALGUNA VEZ se atreviera a saltar por qué no quiere vivir más… el no puede dejar este mundo sin mí, por supuesto haría cualquier cosa para salvarlo. Nade mas puede hacerlo, solo yo”

Bill: “Hubo una temporada en la que estaba en el hospital. Mis tonsilas habían sido removidas. Cuando desperté de la anestesia, Tom estaba en MI cama… dormía ahí todos los días y también lo hacíamos en ella. La única persona a la que quería ver era mi amor. Nadie más me podría confortar como él lo hacía, como siempre lo hace…”

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

Se dicen cuanto significan el uno para el otro?… ¿Qué pasaría si algo le llega a pasar algo a uno de ustedes?

Bill: “Por supuesto que nos decimos cuanto nos queremos, nos abrazamos y squeeze. Pero la verdad no necesitamos de eso. Sabemos lo que el uno significa para el otro…

Yo siempre me imagino la siguiente situación. Los dos al borde de un abismo y alguien dice: uno de los dos debe saltar y nunca volverá. Nosotros saltaríamos juntos… estoy 100% seguro”.

Tom: “Mi mejor regalo de cumpleaños… llego diez minutes después de yo nacer, era Bill”

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ Traducción

Servidor sobrecargado. Falla, sesión abortada por el programa. Lamentamos informarle que hemos sufrido un error critico mientras se procesaba la traducción.

Código del error: 830034#

La frase digitada para procesar YA ESTA en el lenguaje twincest. Le sugerimos que trate de nuevo mas tarde. En este momento estamos tratando de arreglar el problema. Gracias por su paciencia. En caso de que el error persista, contacte el servicio al cliente para mas información sobre redundancias en el twincest y error en traducción.

█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █

TomxBill Kaulitz – Souls in Love (TWINCEST)

Es un bonito video twc con fotos reales */////* con efectos especiales hecho por twc999 ^o^ quién habla inglés pero también sabe español y a quién le mando un besote desde aquí prque siempre lee este maravilloso blog y nos lo dedica a todas las twc sisters y brothers!! *O*